Презентация книги

ПРЕЗЕНТАЦИЯ
«Сборник народных примет о погоде»
А. В. Смоленский
Погода издавна интересовала человека, когда ни про атмосферу, ни про физику в народе не слышали, а урожай надо было посеять и собрать до заморозков. Помогали приметы, которые передавались из поколения в поколение: от поведения птиц до направления ветра, от цвета неба на закате до ясных звезд.

В фонде Тульской областной научной библиотеки хранится книга «Сборник народных примет о погоде» А. В. Смоленского (1865-1910) — посмертное издание, выпущенное в 1913 году типо-литографией В. Рихтера и изданное профессором В. А. Михельсон.

С портретом автора на фронтисписе. Титульный лист параллельно на русском и немецком языках. В издательской обложке.

Книга ранее принадлежала профессору Тульского педагогического института им. Л. Н. Толстого, почетному гражданину города-героя Тулы, литературоведу, краеведу, лектору и педагогу Николаю Александровичу Милонову (1923-1994), что подтверждается наличием владельческого знака: на титульном листе расположен штемпель «Милонов Н. А.».

На титульном листе сборника обнаружена запись неустановленного лица «М. Боголюбов», однако сведения, подтверждающие имя владельца, установить не удалось.

Александр Васильевич Смоленский — метеоролог, этнограф, преподаватель. В должности научного сотрудника метеорологической обсерватории Московской сельскохозяйственной академии увлёкся разработкой научной методики собирания народных примет.

В 1895 году А. В. Смоленский издал первый сборник примет под заглавием: «Чувашские приметы о погоде и влиянии ее на хозяйство». Второй сборник, изданный посмертно, значительно шире, он включает приметы, собранные по всей России, в том числе в Сибири и на Кавказе.

Среди них — предсказания погоды на короткий срок: по солнцу, луне, звёздам, небу и воздуху; предсказания по гигроскопическим материалам – соли, табаку, саже, сахару; по росе, инею, туманам, по ветру и облакам, дождю, грому, молнии.

Для предсказаний погоды в долгосрочной перспективе люди ориентировались на снег, плеяды, таянье льда и разлив рек, на поведение животных и свойства растений.

После каждой приметы автор помечает, в каком регионе ей пользуются. В основном приметы разных регионов схожи между собой, но иногда противоречат друг другу, что объясняется разными природными условиями регионов. Так, в средней и южной полосе России для земледельца благоприятно сырое лето, а в северных регионах наоборот сухое.

В обширном очерке-предисловии Смоленский освещает историю наблюдений за погодой в разных странах:

«Народные приметы о погоде и влиянии ее на сельское хозяйство собраны во всех культурных странах. Так американские приметы, собранные Вашингтонским Бюро Погоды, разработаны Аберкромби, шведские — Гильдебранссоном и пр. Недавно появилась первая часть капитального труда А. С. Ермолова «Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах и поговорках и приметах» под названием «Всенародный месяцеслов». В этом сочинении русские и иностранные приметы (немецкие, французские, английские, итальянские и др.) собраны в очень большом количестве, систематически сопоставлены между собою и освещены подробным и живым описанием годового обихода народной сельскохозяйственной жизни».

А. В. Смоленский также отмечает, что приметы являются предметом исследования не только метеорологии и сельского хозяйства, но и этнографии, истории и лингвистики, подчеркивая, что очень важна фиксация вариантов примет и их обязательная паспортизация.

«Например, у русских в приметах часто попадаются рифмы и есть наклонность к юмору: “трешит Варюха (4 декабря), береги нос да ухо”. У киргизов, по-видимому, не мало легенд, и приметы украшены гиперболическими сравнениями: “если у солнца уши утром, бойся этого, как нападения врагов на твой аул; если уши вечером, радуйся этому, как рождению внука”. У туров есть много суеверий, самым неожиданным образом связанных с погодою. Таким образом в приметах отражаются не только понятия и представления народа о явлениях природы, — народное мировоззрение, — обстановка жизни данного племени и его культурность, но отчасти и самый духовный склад народа. Подлинный текст примет имеет цену для языкознания: в приметах может быть довольно значительный запас слов и характерных выражений».

Ниже приведены некоторые народные приметы, являющиеся плодом многолетних наблюдений людей, тонко подмеченных закономерностей в природе, указывающих на возможные изменения в погоде.

1. По солнцу.

«Ясная заря зимой к морозу». (Моск.), «Закат солнца ясный к теплу». (Семиреч. Обл. кирг.), «Если солнце закатывается в облако. Будет облачно, погода идет к ненастью». (Чув.), «Если солнце закатывается в большую кучу облаков (синеватых), то на следующий день пасмурно (морочно) или дождь». (Забайк.), «Столбы на небе около солнца зимою к морозу и ясной погоде». (Томск.).

2. По радуге.

«Радуга поперек реки — будет хорошая погода, радуга вдоль реки — будет сильный дождь». (СПБ. р.), «Если радуга упирается одним концом в воду, дождь будет, а если упирается на сушу, ясно будет». (Примор. обл.), «Яркие цвета радуги к хорошей погоде». (Моск. р.), «Если при дожде появится радуга, и голубой цвет на ней густ, а желтый ярок, лучший знак хорошей погоды». (Чув.), «Перед большим дождем радуга бывает зеленая». (Волог. р.).

3. По грому, молнии и граду.

«Когда гром гремит глухо и продолжительно, то это означает к ненастью, но когда гул резкий и короткий, то значит долгое время дождь быть не может». (Моск. р.), «Гром резкий, яркий — к ясной погоде». (Перм. р), «Если гром беспрерывно гремит, будет град». (Чув., кирг., башк.).

4. По облакам (общему виду, форме, цвету и высоте их).

«Перистые облака, когда строятся, т.-е. вытягиваются узкой длинной полосой, предвещают сильный дождь с ветром и бурю» (Моск. р.), «Небо, покрытое белыми облачками, означает продолжительную хорошую погоду». (Куб. р.)

5. По гигроскопическим (сыреющим) предметам.

«Если зимою сыреет соль, ожидают тепла». (Моск. р.), «Табак сыреет (мокнет) к сырой погоде, ненастью». (Повсеместно), «Отсырела кошенина (т.-е. подсохшее, но не убранное сено на лугу), быть дождю; ломится кошенина (т.-е. очень сухая), к ведру». (Арх. р.).

Кроме того, в книге приводятся народные приметы, связанные с поведением животных, таких как птицы, насекомые, земноводные и млекопитающие. Автор описывает, какие признаки и поведение животных можно использовать для деловых и точных прогнозов о погоде.

«Когда мелкие птички собираются в кучу, к дождю». (Моск. р.), «Птицы низко летят, к дождю». (Пск. р.), «Если птицы в мороз около домов поют или роются в снегу, к сырой погоде». (Моск. р.), «Певчие птицы перестают петь, к ненастью». (Башк.), «На тепло (оттепель) птицы (галки и др.) садятся на верхушках деревьев, к морозу на ветках в полдерева». (Об. В. Д. р.), «Если из стада впереди идет корова белая, будет завтра хорошая погода, а если другого цвета, в погоде будет перемена». (Ставр. р.).

«Сборник народных примет о погоде» не только предоставляет интересные факты о народной метеорологии, но и учит читателя лучше понимать окружающую природу и наслаждаться ей.

Литература:
Смоленский, А. В. Сборник народных примет о погоде = Sammlung ueberliferter wetterregeln / А. В. Смоленский. — Изд. посмертное. — Москва : [б. и.], 1913 (Типо-литография В. Рихтер). — 94 с.


Ольга Моторина
библиотекарь отдела обслуживания пользователей
Тульской областной научной библиотеки.

?>