Новости комплекса

НОВОСТИ
Говорим по-русски

Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина и Ассоциация развития финансовой грамотности предлагают «перевести» на русский язык цифровые финансовые термины в рамках II Международного конкурса языкового творчества «Прибыль слов».

Участникам необходимо выбрать из перечня терминов цифровой финансовой сферы слово или слова и предложить свой аналог, созданный на основе средств русского языка. В список для «перевода» вошли 40 иностранных слов, отобранных волонтерами финансового просвещения и экспертами. Среди них – «Авторизация», «Биткоин», «Блокчейн», «Краудфандинг», «Майнинг», «Смарт-контракт», «Транзакция», «Шимминг» и другие.

Директор Ассоциация развития финансовой грамотности Вениамин Каганов прокомментировал идею конкурса: «Среди финансовых терминов есть много заимствований из других языков. Большинство из них уже давно вошли в наш ежедневный обиход. Но технологии не стоят на месте, поэтому в финансовой сфере появляются новые понятия, у которых нет общепринятого «перевода» на русский язык. И зачастую мы используем эти термины, не до конца понимая их значений. Именно по этой причине мы предлагаем всем поучаствовать в нашем творческом конкурсе и пофантазировать, как бы могли звучать «по-русски» те или иные термины цифровой финансовой среды».

Принять участие в конкурсе могут все желающие независимо от возраста, места жительства и гражданства. Количество предложений от одного конкурсанта не ограничено. Возможно коллективное участие.

Свои идеи по «переводу» финансовых терминов можно оформить в любом творческом формате: текст, инфографика, комикс, анимация, видео, аудио, презентация и т.д.

Обязательное условие участия в конкурсе: опубликовать свое предложение в свободном доступе в социальных сетях с хэштэгом #прибыльслов (Фейсбук, Вконтакте, Инстаграм, Яндекс.Дзен, Телеграм, Одноклассники). Пост необходимо сделать до 31 декабря.

Подробности участия здесь.